Keine exakte Übersetzung gefunden für المركبات العضوية المتطايرة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch المركبات العضوية المتطايرة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sin embargo, el mayor mercado de emisiones, que es el del dióxido de carbono (considerado principal responsable del cambio climático mundial), se encuentra aún en sus etapas iniciales.
    وتشمل أمثلة أخرى أسواقا لأُكسيد النيتروجين، وائتمانات للتخفيف على الأراضي الرطبة، والمواد الجزئية والمواد المركَّبة العضوية المتطايرة.
  • En el control e interpretación de los efectos en la salud humana del aire en espacios cerrados y locales de trabajo no se incluyen las emisiones de los materiales de construcción ni el efecto del humo, el polvo de las viviendas, las llamas al aire libre y los objetos en combustión (carbón, dióxido de nitrógeno) y otros.
    - لا يوجد في هذا البلد أي رصد يتضمن المعايير الجديدة المتعلقة بنوعية الهواء، بمعني ما يُضاف إلى الهواء من نتروجين، وأكسجين، ومواد ثقيلة (رصاص، كادميوم)، ومركبات عضوية متطايرة، وملوّثات عضوية ثابتة؛
  • Además, algunos países incluyen entre los contaminantes atmosféricos los metales pesados (como el plomo y el mercurio), los compuestos orgánicos volátiles (como el benceno y el formaldehido) y toda una gama de otros compuestos químicos clasificados como gases tóxicos de la atmósfera.
    وعلاوة على ذلك، تحدد بعض البلدان كملوثات للهواء ما يلي: الفلزات الثقيلة (مثل الرصاص والزئبق)، والمركبات العضوية المتطايرة (مثل البنزين والفورمالديهايد) ومجموعة واسعة من المركبات الكيميائية الأخرى المصنفة كسميات هوائية.
  • Podría ser posible hacer mediciones de artículos determinados de equipo de manufactura (por ejemplo, un horno de inducción) para detectar la frecuencia y la duración del uso o vigilar la adquisición de ciertos productos químicos comunes en actividades de producción y terminación, como los compuestos orgánicos clorinados volátiles.
    ومن الممكن توفير وسائل قياس للبنود المفردة من معدات التصنيع (مثلا، الفرن الحثي) لكشف تواتر ومدة الاستخدام أو لرصد شراء مواد كيميائية معينة تستخدم عموما في عمليات الإنتاج والتشطيب مثل المركبات العضوية المتطايرة المكلورة.
  • El OSACT convino en examinar, en su 24º período de sesiones (mayo de 2006), simultáneamente con su examen de las Directrices del IPCC para los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero de 2006, como se presentarán en los totales nacionales las emisiones y absorciones actualmente abarcadas en los sectores UTS y agrícola; las cuestiones de los inventarios relacionadas con la combustión de biomasa y las perturbaciones naturales en la medida en que se refieran a la presentación de informes con arreglo a la Convención; y lo que entraña para la presentación de informes la conversión a CO2 en la atmósfera de CH4, CO y COVDM emitidos, en relación con las variaciones del carbono almacenado.
    واتفقت الهيئة الفرعية على النظر أثناء دورتها الرابعة والعشرين (أيار/مايو 2006)، بالتزامن مع النظر في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة لعام 2006، في كيفية عرض الانبعاثات وعمليات الإزالة التي يشملها حاليا قطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة وقطاع الزراعة في المجاميع الوطنية؛ والمسائل المتعلقة بقوائم الجرد المرتبطة بحرق الكتلة الحيوية والاضطرابات الطبيعية من حيث اتصالها بالإبلاغ بموجب الاتفاقية؛ والآثار المترتبة في الإبلاغ على تحول الميثان وأول أكسيد الكربون والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثان الصادرة بالاقتران مع التغيرات في مخزون الكربون إلى ثاني أكسيد الكربون في الجو.